除了歌德詩歌:德語抒情詩及藝術歌曲譯注 相關商品及其價格也一並分析整理,提供參考~網友也都知道在定價和售價會有一定的差距,下面是整理的資料;有歌德詩歌:德語抒情詩及藝術歌曲譯注與其他類似值得參考的商品推荐.希望我整理的資料能對我朋友LYDIA有幫助。我最近也在找歌德詩歌:德語抒情詩及藝術歌曲譯注,相關的資訊!!網路購物是擋不住的消費趨勢,可以方便比價只要用功常常就能買到便宜東西!到處比價;尋找低價及可靠的網購地方!LYDIA也在問請我幫忙收集資料!LYDIA也嘗試強烈推荐,並介紹我該商品優缺點。LYDIA一向是個理性的消費者,能讓他讚賞的商品不多!

歌德詩歌:德語抒情詩及藝術歌曲譯注

售價:495



詳細資料ISBN:9789570845440
叢書系列:聯經經典/科技部經典譯注
規格:平裝 / 456頁 / 25K正 / 14.8 X 21 CM / 普通級/ 單色印刷 / 初版
出版地:台灣
內容簡介  「只要歌德存在,德國就不會貧苦孤單。德國即使再顛沛、虛弱,也因為有歌德,精神依然偉大、富有、堅強。」──謝林(F. SCHELLING)  「歌德為文藝復興之後最博學的詩人。」──霍珀(V. HOPPER)  德語「藝術歌曲」肇始於作曲家譜寫歌德的抒情詩,開創聲樂作曲史上詩(歌詞)與音樂(曲)的對話。而歌德抒情詩被眾多音樂家拿來譜曲,正因他的詩反映18、19世紀德國文藝界共同的社會意識,鼓舞作曲家追求民歌的精神,尤其激發舒伯特的作曲靈感,創造德國聲樂界獨有的藝術歌曲,其所塑造的歌曲形式,影響往後舒曼、布拉姆斯、沃爾夫乃至馬勒之作曲。  鑑於歌德抒情詩與藝術歌曲的創作密不可分,而詩作又是歌詞的主要來源,本書收納歌德詩歌精華約一百首,包括譯注和詮釋,藉此深入觀察德語詩歌形式和意涵,及其產生的時代背景,以及它如何激發音樂家的靈感,形塑藝術歌曲。書中採用譯文和原詩並陳、中德對照的方式,藉譯注者的精闢解析與編選,彰顯這位「德國人最崇拜的詩人和哲人偶像」歌德的作品精神,及其詩歌特性:歌德所以能傲視世界文壇、能與荷馬、但丁、莎士比亞等人齊名,乃基於他抒情詩、小說和戲劇的創作對德國文學乃至世界文學之貢獻。  鄭芳雄:在建造文化國的過程中,德國音樂家總扮演幕後默默耕耘的大功臣:詩的文字意象一旦譜成樂曲、化為音符,就成為另一種藝術生命。它就像孟德爾松之譜寫海涅的詩歌「乘著歌聲的羽翼」,飄到各個角落。像歌德的〈野玫瑰〉之飄到海角七號,席勒的〈歡樂頌〉之飄降到聆聽者的心田。那是一種超越語言文化藩籬、超越生活形殼而直訴心靈的精神力量。在這種無形而具震撼力的藝術領域,德國人自認為他們的音樂和詩歌處於領導地位(BAHNBRECHEND),在〈德國頌〉(DEUTSCHLAND üBER ALLES)也感念、頌揚他們的歌曲,因為它鼓舞德國人去做高尚的行為。

詳細商品說明

搜尋參考資料:
1.
www.books.com.tw/web/sys_midme/books/0101

中文書 文學小說 翻譯文學 ... 「他常想著要做個好人,要慈善、要勇敢、要睿智,不過這一切都相當困難。

2.
www.books.com.tw/web/sys_puballb/books/?pubid=linking

中文書 出版社專區 聯經出版公司 所有書籍

    arrow
    arrow
      全站熱搜

      hbb2r61 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


      留言列表 留言列表

      禁止留言